Traduction du Coran 30 (Sourate 16)

Les abeilles
Sourate 16
16:1 Le Règne de Dieu viendra, inutile donc de chercher à le hâter ! Gloire à Lui et Exalté soit-Il comparé à ceux qu’ils Lui associent.
Ceux qui cherchent à empêcher ou à provoquer la fin du monde se fatiguent pour rien, car le Règne de Dieu arrivera quoi qu’il en soit, et ce, quand Dieu l’aura décidé.
16:2 Il fait descendre par son ordre les anges, au moyen de l’Esprit, sur qui Il veut parmi ses serviteurs, en leur donnant pour instruction : « Avertissez qu’il n’y a pas d’autre Dieu que Moi. Craignez-moi donc ! »
L’Esprit (Rouh) est à distinguer des anges, sachant que dans plusieurs versets (70:4, 78:38, 97:4), les anges sont clairement différenciés de l’Esprit, ce qui signifie que ce sont des créatures différentes. On en sait très peu sur l’Esprit lui-même, et Dieu dit dans un autre verset (17:85) que l’Esprit relève de Lui et que les hommes ne savent que peu de choses. Ce que l’on sait, c’est que les anges se servent de l’Esprit, pour inspirer les hommes, conformément aux ordres de Dieu. Car, l’homme est un corps muni d’un esprit, et l’esprit est donc la zone de contact entre l’humain et le Divin. L’Esprit ou Saint Esprit joue donc simplement le rôle d’intermédiaire. La façon dont Dieu communique avec ses messagers n’a rien à voir avec la possession, qui, elle, est une pratique propre aux diables parmi les djinns, mais relève de la pure inspiration. Et aucun messager n’a entendu Dieu de vive voix, excepté Moïse, qui est donc l’exception qui confirme la règle.
16:3 Il a créé les cieux et la terre pour une bonne raison. Il est infiniment plus Haut que ceux qu’ils Lui associent.
16:4 Il a créé l’homme à partir d’une simple goutte de sperme, et voilà qu’il est devenu un âpre disputeur.
Dieu a créé les cieux et la terre pour une raison supérieure, et non pas par choix arbitraire et sans objectif en tête. Il n’y a que ceux qui ne croient en l’au-delà pour croire que la vie n’a pas de but. L’homme n’était à l’origine qu’une simple goutte de sperme, et voilà qu’il est devenu un âpre disputeur, remettant en question la moindre décision de Dieu et pensant pouvoir rivaliser avec Lui.
16:5 De même, Il a créé les bestiaux. Vous en tirez de quoi vous réchauffer ainsi que d’autres profits. Et à partir d’eux, vous vous nourrissez.
16:6 Aussi, ils vous offrent un spectacle plaisant à voir lorsqu’ils sont au repos ou en train de pâturer.
16:7 Et ils portent vos charges lourdes en des contrées difficilement atteignables pour vous. Votre Seigneur est plein de compassion et de miséricorde !
16:8 De même, Il a créé pour vous les chevaux, les mulets, et les ânes, en guise de montures et pour la parade. Et Il a créé ce que vous ne connaissez pas encore.
Les bestiaux nous accompagnent depuis nos débuts sur terre et sans eux notre vie serait bien plus pénible qu’elle ne l’est actuellement. Ils sont la meilleure illustration de l’immense bienfait de Dieu sur nous, et en les observant, il y a bien des leçons à tirer. Dieu mentionne les chevaux, les mulets, et les ânes, et d’autres créations que nous ne connaissons pas encore. En effet, depuis la révélation du Coran, de nouveaux moyens de transports sont apparus, tels que le train, la voiture, l’avion, l’hélicoptère, la montgolfière, le vélo, la moto, et d’autres sont certainement encore à découvrir.
16:9 Et c’est vers Dieu qu’il vous faut mettre le cap. Il y a en pourtant qui s’en écartent. Et s’Il l’avait voulu, Il vous aurait tous bien orientés.
Vers qui d’autre que Dieu, notre Créateur, nous faut-il mettre le cap ? Pourtant, bien des hommes choisissent de prendre une autre direction. Dieu aurait très bien pu nous orienter tous dans la bonne direction, mais Il en a décidé autrement, car telle est la nature de cette épreuve terrestre. En effet, Dieu nous a donné le libre arbitre et nous a montré la voie à suivre, et c’est donc à chacun de choisir la voie qu’il veut pour lui-même.
16:10 C’est Lui qui a fait descendre une eau du ciel, qui vous sert de boisson et qui permet à la végétation dont se nourrissent vos troupeaux de pousser.
16:11 Et à travers elle, Il fait pousser pour vous les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes, et toutes sortes de fruits. Il y a en cela un signe pour des gens qui réfléchissent.
C’est Dieu qui nous donne à boire et à manger, en faisant descendre du ciel une eau qui nous sert de boisson et qui fait pousser toutes les plantes qui nous nourrissent, nous et nos bestiaux. Quand on voit l’immense variété des espèces présentes dans la nature et leur beauté singulière, tout cela ne peut que nous renvoyer à Dieu.
16:12 Et Il vous a assujetti la nuit et le jour, le soleil et la Lune, et aussi les étoiles, qu’Il a disposées pour vous selon son commandement. Il y a en cela des signes pour des gens qui raisonnent.
Sans l’alternance du jour et de la nuit, le rôle essentiel que jouent le soleil, la lune, et les étoiles, la terre ne serait pas ce qu’elle est aujourd’hui. Les étoiles constituent un véritable miracle, car elles donnent l’impression d’être immobiles, tandis qu’elles sont toutes en mouvement. Leur nombre est tel qu’on ne saurait les dénombrer, et elles nous offrent la nuit un spectacle à couper le souffle. Toutes ces choses invitent à la réflexion et sont autant de preuves de l’existence de Dieu.
16:13 Et ce qu’Il a répandu pour vous sur terre présente des couleurs différentes. Il y a en cela un signe pour des gens qui se rappellent.
L’harmonie des couleurs sur terre et leur immense variété montre qu’il y a forcément un artiste derrière tout cela. En effet, la terre constitue le plus beau des joyaux que compte cet univers, et penser qu’elle est le pur fruit du hasard est totalement insensé.
16:14 Et c’est aussi Lui qui a assujetti la mer, vous permettant d’en manger une chair tendre et d’en extraire des bijoux que vous portez. Et tu vois les bateaux fendre ses eaux pour vous permettre d’aller en quête de ses grâces et pour que vous soyez reconnaissants.
16:15 Et Il a planté dans la terre des fixations afin que son sol ne se dérobe pas sous vos pieds, et y a placé des fleuves et des routes afin que vous puissiez vous y déplacer.
16:16 Et il y a disposé des repères, qui vous permettent de vous guider, au même titre que les étoiles.
16:17 Est-ce que Celui qui crée est semblable à celui qui ne crée pas ? Ne réfléchissez-vous donc pas ?
16:18 Et si vous comptez les bienfaits de Dieu, vous ne saurez les dénombrer. Heureusement pour vous, Dieu est plein d’indulgence et de miséricorde.
16:19 Et Dieu sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
16:20 Tandis que ceux qu’ils invoquent en dehors de Dieu ne peuvent rien créer du tout et ont eux-mêmes été créés.
16:21 Ils sont morts, et non pas vivants, et ne savent même pas quand est-ce qu’ils seront ressuscités.
Dieu a créé pour nous toutes sortes de bonnes choses afin que nous soyons reconnaissants. Celui qui créé est-Il semblable à celui qui ne crée rien ? Les gens invoquent Jésus, Marie, les saints, et bien d’autres, alors que ces derniers n’ont rien créé du tout et ont eux-mêmes été créés. Ils sont morts, et non pas vivants, et ne savent même pas quand est-ce qu’ils seront ressuscités, ce qui fait qu’ils n’entendent pas les prières, et même s’ils le pouvaient, seraient totalement incapables d’y répondre.
16:22 Votre Dieu est un Dieu Unique. Tandis que ceux qui ne croient pas en l’au-delà, leurs cœurs sont dans le déni et ils sont remplis d’orgueil.
16:23 Nul doute que Dieu sait ce qu’ils cachent et ce qu’ils divulguent. Il n’aime pas les orgueilleux !
16:24 Et quand on leur demande : « Qu’a fait descendre votre Seigneur ? » Ils répondent: « Les sornettes des anciens ! »
16:25 Au jour du Jugement Dernier, ils devront répondre de leurs péchés et d’une partie de ceux qu’ils ont égarés par ignorance. Les péchés qu’ils portent sont tellement horribles !
Ceux qui ne croient pas en l’au-delà sont dans le déni, et ils sont remplis d’orgueil. Dieu sait ce qu’ils cachent et ce qu’ils divulguent. Les orgueilleux pensent que le Coran n’est que vieilles sornettes inventées par les anciens, et ne le prennent donc pas au sérieux. Mais au jour du Jugement Dernier, ils devront répondre de leurs péchés et d’une partie de ceux qu’ils ont égarés par ignorance. Leurs péchés sont tellement horribles, sauf qu’aujourd’hui, ils ne le réalisent pas.
16:26 Ceux avant eux avaient également comploté, mais Dieu s’attaqua aux fondements mêmes de leur édifice. Le toit s’écroula donc sur leurs têtes et le châtiment vint à eux de là où ils ne l’avaient pas anticipé.
Quand Dieu s’en prend aux criminels, Il fait voler en éclat toutes leurs certitudes et les ébranle dans ce qu’ils estiment avoir de plus solide. Ce qui fait que toutes leurs précautions ne leur servent à rien, et le châtiment leur vient de là où ils ne l’avaient pas anticipé.
16:27 Puis, au jour du Jugement Dernier, Il les couvrira d’ignominie et leur demandera : « Où sont mes associés pour lesquels vous vous refusiez à Nous ? » Ceux à qui le savoir a été donné diront : « L’ignominie et le malheur s’abattront aujourd’hui sur les infidèles. »
16:28 Ceux-là mêmes dont les anges retireront les âmes en étant coupables. Ils chercheront alors à les amadouer, en disant : « Nous ne faisions aucun mal ! » Mais, ces derniers leur diront : « Oh que si ! Dieu sait parfaitement ce que vous faisiez.
16:29 Entrez donc par les portes de l’Enfer, pour y demeurer éternellement. » Quelle horrible demeure que celle des orgueilleux !
Au jour du Jugement Dernier, ceux qui ont refusé de croire et de se soumettre seront frappés d’ignominie et de malheur. Ce sont ceux-là mêmes dont les anges retireront les âmes en étant coupables. Ils chercheront alors à amadouer les anges en leur disant qu’ils ne faisaient aucun mal. Mais, ces derniers ne seront pas dupes et les enverront en Enfer, conformément à la sentence de Dieu, afin qu’ils y demeurent pour l’éternité.
16:30 Et on demandera à ceux qui ont vécu dans la crainte : « Qu’a fait descendre votre Seigneur ? » Ils diront : « Un bien ». Ceux qui accomplissent le bien recevront un bienfait dans cette vie. Et la demeure de l’au-delà est tellement meilleure. Quelle excellente demeure que celle des pieux !
16:31 Des jardins d’Eden, auxquels ils accéderont et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils y auront tout ce qu’ils désirent. C’est ainsi que Dieu récompense les pieux.
16:32 Ceux-là mêmes dont les anges retireront les âmes en étant bons. Ils leur diront : « Que la paix soit sur vous ! Accédez donc au Paradis en récompense pour ce que vous faisiez. »
Ceux qui ont vécu dans la crainte de Dieu et qui ont accompli le bien dans leur vie obtiendront un bienfait dans ce monde, et accéderont au Paradis dans l’au-delà. Ils y auront tout ce que leurs âmes désirent et y demeureront pour l’éternité. L’état dans lequel on se trouve au moment de notre mort détermine qui on est vraiment, à savoir que ceux dont les anges retireront les âmes en étant coupables sont les vrais criminels, tandis que ceux qui mourront en étant bons sont les vrais gens de bien.
16:33 Attendent-ils que les anges leur viennent ou que le Commandement de ton Seigneur ne se réalise ? Car, c’est précisément ce qu’avaient fait leurs prédécesseurs. Et ce n’est pas Dieu qui a été injuste envers eux, mais ce sont plutôt eux qui étaient injustes envers eux-mêmes.
Ceux qui refusent de croire et de se soumettre, attendent-ils de voir les anges ou que ne se réalise sur eux le Commandement de Dieu ? Car, c’est précisément ce qu’avaient fait leurs prédécesseurs, à savoir que ce n’est qu’une fois que la mort s’est présentée à eux ou que le châtiment de Dieu les a atteints qu’ils ont enfin accepté de croire. Ce n’est donc pas Dieu qui a été injuste avec eux, mais ce sont plutôt eux qui étaient injustes envers eux-mêmes, pour avoir ignoré ses innombrables avertissements et pour Lui avoir tenu tête jusqu’au bout.
16:34 Le mal qu’ils ont fait est finalement retombé sur eux, et ils furent victimes de l’objet de leurs moqueries.
Celui qui commet le mal sans se réformer est certain que son mal finira tôt ou tard par lui retomber dessus. Quand on demande aux criminels de craindre le châtiment de Dieu, ils se moquent, mais ils seront un jour victimes de l’objet de leurs moqueries.
16:35 Et ceux qui donnent des associés à Dieu disent : « Si Dieu l’avait voulu, nous n’aurions pas adoré quoi que ce soit en dehors de Lui, ni nous ni nos ancêtres, et nous n’aurions décrété aucun interdit qui n’était pas le sien. » Ceux avant eux avaient dit exactement la même chose. Que peuvent donc faire les messagers de plus, si ce n’est de transmettre clairement ?
La vérité est que tous les hommes connaissent parfaitement les règles de Dieu et savent pertinemment qu’ils ne doivent adorer que Lui, sans rien Lui associer. Mais, ceux qui Lui donnent des associés ne peuvent s’empêcher de le faire, car ils préfèrent leurs associés à Dieu. Ils se bercent eux-mêmes d’illusions en se disant que si Dieu ne voulait pas qu’eux et leurs ancêtres lui donnent des associés et que leurs interdits n’étaient pas les siens, Il les aurait alors punis depuis longtemps. Mais, le silence de Dieu n’a pas valeur de caution, et au final, Dieu les a détruits une fois leur terme atteint.
16:36 Et Nous avons envoyé dans chaque communauté un messager, avec pour instruction : « Adorez Dieu et abandonnez la voie des Baals. » Certains furent guidés par Dieu, tandis que d’autres furent victimes de leur propre égarement. Parcourez donc la terre et voyez quelle a été la fin de ceux qui ont crié au mensonge.
16:37 Tu auras beau insister pour qu’ils soient bien guidés, Dieu ne guide pas ceux qui optent pour l’égarement. Et nul ne pourra leur venir en aide.
Dans chaque communauté, Dieu a envoyé un messager pour leur commander de n’adorer que Lui et d’abandonner la voie des Baals (Taghout), à savoir celle des fausses divinités. Certains furent guidés par Dieu, tandis que d’autres furent victimes de leur propre égarement. Au final, ceux qui ont crié au mensonge ont tous été détruits par Dieu, et la même fin est réservée à ceux qui rejetteront ce rappel que voici. En effet, Dieu ne guide pas ceux qui choisissent l’égarement au détriment de la bonne guidée, et nul ne pourra leur venir en aide.
16:38 Et ils ont juré sur Dieu de toutes leurs forces : « Dieu ne ressuscitera jamais les morts. » Oh que si ! C’est là une promesse qui Lui incombe, sauf que la plupart des gens parlent sans savoir.
16:39 Il leur apportera une réponse claire à toutes les questions sur lesquelles ils s’opposaient, et démontrera à ceux qui refusaient de croire qu’ils n’étaient que des menteurs.
Aujourd’hui, ceux qui ne croient pas en l’au-delà jurent qu’ils ne seront jamais ressuscités, mais au jour du Jugement Dernier, ils seront bien forcés de reconnaître qu’ils parlaient sans savoir. Ce jour-là, Dieu leur apportera une réponse claire à toutes les questions sur lesquelles ils s’opposaient et leur démontrera qu’ils n’étaient que des menteurs.
16:40 Quand Nous voulons une chose, il Nous suffit de dire : « Sois », et celle-ci se réalise instantanément.
Il n’y a rien que Dieu ne puisse faire, même ce qui peut nous sembler à priori le plus invraisemblable. Redonner vie à un cadavre en décomposition est donc extrêmement facile pour Dieu. Il lui suffit d’en donner l’ordre, et celui-ci revient instantanément à la vie. Ceci n’est pas une métaphore, mais la pure vérité. Dieu nous en a déjà apporté la preuve avec Jésus, en ressuscitant les morts à travers lui, exactement de la même manière qu’Il nous ressuscitera au jour de la Résurrection.
16:41 Et ceux qui ont émigré pour Dieu après avoir subi des persécutions, Nous les installerons dans une position confortable dans cette vie. Cela dit, la récompense de l’au-delà est tellement plus grande. Si seulement ils savaient !
16:42 Ils sont ceux qui ont enduré et qui ont gardé leur confiance en Dieu.
En toutes époques, les croyants ont été persécutés à cause de leur foi, mais la terre de Dieu est grande, et mieux vaut émigrer plutôt que de renoncer à sa foi ou de vivre dans l’humiliation. Cette vie représente une épreuve, pour déterminer qui d’entre les hommes agira le mieux. Au final, ceux qui auront fait preuve d’endurance et qui auront gardé leur confiance en Dieu malgré les épreuves, seront gagnants sur les 2 tableaux, à savoir dans cette vie présente et dans l’au-delà.
16:43 Et Nous n’avons envoyé avant toi exclusivement que des hommes, avec qui Nous procédions par inspiration. Demandez donc aux détenteurs du Rappel au cas où vous l’ignoriez.
16:44 Nous les avons envoyés avec les preuves évidentes et les Ecritures. De même, Nous avons fait descendre sur toi le Rappel, afin que tu exposes clairement aux gens ce qui est descendu pour eux et dans le but qu’ils réfléchissent.
Dieu a toujours opéré de la même manière, en envoyant des hommes avec qui Il procède par simple inspiration, et ceux qui détiennent le Rappel peuvent aisément le confirmer. Tous les messagers sont venus avec les preuves évidentes et les Ecritures, afin de délivrer un clair rappel aux gens et pour les inviter à la réflexion.
16:45 Ceux qui complotent les mauvaises œuvres sont-ils à l’abri que Dieu les fasse engloutir par la terre ou que le châtiment ne leur vienne de là où ils ne l’avaient pas anticipé ?
16:46 Ou qu’Il ne les saisisse dans le feu de l’action, ne leur laissant aucune chance d’en réchapper ?
16:47 Ou qu’Il ne les plonge dans l’effroi avant de les reprendre ? Mais, votre Seigneur est plein d’indulgence et de miséricorde.
Ceux qui complotent les mauvaises œuvres se croient invincibles du fait que Dieu leur accorde un répit. Or, rien n’empêche Dieu, s’Il le voulait, de les punir immédiatement, et Il n’a pour cela que l’embarras du choix. Mais Dieu est plein d’indulgence et de miséricorde, et laisse aux gens toutes leurs chances avant qu’Il ne se décide à sévir contre eux.
16:48 Ne voient-ils pas que toute chose que Dieu a créée projette une ombre qui s’allonge tantôt à droite tantôt à gauche, en guise de prosternation et de soumission totale ?
16:49 Et devant Dieu se prosternent tout ce que les cieux et la terre comptent d’êtres vivants, y compris les anges. Et aucun d’entre eux ne s’enflent d’orgueil.
16:50 Tous redoutent leur Seigneur au-dessus d’eux et obéissent à ce qu’Il leur commande.
Toute chose que Dieu a créée projette une ombre, en guise de prosternation et de soumission totale. Toute créature des cieux et de la terre se prosterne devant Dieu en toute humilité, y compris ceux qui occupent les plus hauts rangs, à savoir les anges, et tous redoutent leur Seigneur et obéissent à ce qu’Il leur commande. Ceux qui refusent aujourd’hui de se soumettre à Dieu vivent dans le déni total et l’illusion, car ils réaliseront un jour que tout obéit à Dieu, y compris eux-mêmes.
16:51 Et Dieu a décrété : « Ne prenez pas deux divinités. Car, Il est Un Seul Dieu. Vous ne devez donc craindre que Moi. »
16:52 Tout ce qui est dans les cieux et la terre Lui appartient, et tout Lui doit obéissance pour l’éternité. Qui d’autre que Dieu devriez-vous donc craindre ?
16:53 Et tout bienfait que vous avez vous vient de Dieu. Et quand un mal vous atteint, c’est Lui que vous implorez à voix haute.
16:54 Puis, une fois qu’Il vous libère de votre mal, voilà qu’une partie d’entre vous donnent des associés à leur Seigneur.
16:55 Reniant ainsi ce que Nous avons fait pour eux. Savourez donc ! Car, vous allez bientôt voir !
16:56 Et ils assignent à ceux qu’ils ne connaissent pas une part des biens que Nous leur attribuons. Par Dieu ! Vous devrez justifier ce que vous inventiez !
Dieu est un Dieu Unique. Tout Lui appartient et tout Lui doit obéissance pour l’éternité. Doit-on craindre autre que Dieu ? Non ! Car, Lui Seul mérite d’être craint et parce que tout est entre ses seules mains. En effet, tout bien que nous avons nous vient de Lui, et si un mal nous atteint, Lui Seul peut nous en libérer. Pourtant, il y a des gens qui assignent à autre que Dieu ce que Dieu leur attribue, et qui implore Dieu lorsqu’un mal les atteint, puis une fois qu’Il les en libère, en accordent le mérite à d’autres. Que ces gens-là savourent bien leur vie, car ils devront se justifier de leurs inventions, et ce jour-là, ils seront au plus mal.
16:57 Et ils attribuent à Dieu des filles. Gloire et pureté à Lui ! Et ils s’attribuent à eux-mêmes le sexe de leur choix.
16:58 Et dès lors qu’on annonce à l’un d’eux une fille, son visage s’assombrit et le voilà profondément abattu.
16:59 Il se cache alors des gens, par honte de ce qu’on lui a annoncé, hésitant entre la garder malgré l’humiliation ou l’enfouir dans la terre. Quelle horrible façon de penser !
16:60 Il n’y a pas plus mauvais exemple que ceux qui ne croient pas en l’au-delà, et il n’y a pas meilleur exemple que celui de Dieu. C’est en effet Lui, le Puissant, le Sage.
Les Arabes attribuent à Dieu des filles, dont ils ont fait leurs divinités, tandis qu’ils s’attribuent à eux-mêmes le sexe de leur choix. Dès lors qu’on leur annonce une fille, c’est comme si le ciel leur tombait littéralement sur la tête, et ils hésitent alors entre la garder malgré la honte ou l’enfouir dans la terre. Quelle horrible façon de penser ! Il n’y a pas plus mauvais exemple que ceux qui ne croient pas en l’au-delà, tandis qu’il n’y a pas meilleur exemple que celui de Dieu.
16:61 Et si Dieu tenait rigueur aux gens à la moindre de leurs injustices, Il ne laisserait alors personne à la surface de la terre. Mais, Il les ajourne jusqu’à un terme fixé à l’avance. Puis, quand leur terme arrive à échéance, nul ne peut le retarder ni l’avancer d’une heure.
Dieu est extrêmement bon, en nous laissant tout le temps nécessaire pour nous réformer avant de sévir. Puis, quand le terme qu’Il nous a fixé arrive à échéance, sa sentence est alors irrévocable, et rien ni personne ne peut alors y changer quoi que ce soit.
16:62 Et ils attribuent à Dieu ce qu’ils détestent, et leurs langues profèrent le mensonge lorsqu’ils disent qu’ils recevront la plus belle des récompenses. Nul doute qu’ils recevront le Feu et qu’ils ont largement dépassé les limites.
Les injustes parmi les Arabes détestent les filles, qu’ils considèrent comme des êtres inférieurs, et pourtant, ils n’ont aucune gêne à les attribuer à Dieu. Ce qu’ils disent n’est que mensonge, car Dieu n’a ni fille ni garçon, et les anges qui l’entourent ne sont que d’humbles serviteurs. Les criminels sont persuadés qu’ils obtiendront la meilleure des récompenses dans l’au-delà, mais c’est plutôt le Feu qu’ils recevront, car ils ont largement dépassé les limites.
16:63 Par Dieu ! Nous avons envoyé des messagers à des communautés avant toi, mais le Diable leur a enjolivé leurs œuvres, ce qui fait qu’ils l’ont pris pour allié dans ce monde. Par conséquent, ils auront un châtiment douloureux.
Dieu a envoyé des messagers à des communautés dans le passé, mais le Diable leur a enjolivé leurs œuvres, ce qui fait qu’ils l’ont pris pour allié dans ce monde, et par conséquent, un lourd châtiment les attend. Beaucoup de gens pensent être sur la bonne voie et faire le bien, tandis qu’ils sont les alliés du Diable sans le savoir. Ceux-là sont les injustes, car ils ont rejeté la vérité quand elle est venue à eux.
16:64 Et Nous n’avons fait descendre le Livre sur toi que pour que tu leur apportes une réponse claire à toutes les questions sur lesquelles ils s’opposent, et en guise de guide et de miséricorde pour des gens qui croient.
Dieu a fait descendre le Livre sur son messager afin qu’il apporte une réponse claire à toutes les questions sur lesquelles les gens s’opposent, et libre à eux ensuite de croire ou non. Pour ce qui est des croyants, ce Coran représente à la fois un guide et une miséricorde.
16:65 Et Dieu a fait descendre une eau du ciel, avec laquelle Il a redonné vie à la terre après sa mort. Il y a en cela un signe pour des gens qui écoutent.
16:66 Et vous avez dans les bestiaux une leçon à tirer : Nous vous abreuvons de ce que contiennent leurs ventres, un mélange de ferment et de sang qui produit un lait parfaitement pur et délicieux à boire.
La production de lait dans le ventre des bestiaux constitue un véritable miracle, car il est difficile de s’imaginer qu’un mélange de ferment et de sang puisse produire un lait aussi pur et délicieux à boire.
16:67 Et à partir des fruits des palmiers et des vignes, vous tirez une boisson enivrante et un aliment aux nombreuses vertus. Il y a en cela un signe pour des gens qui raisonnent.
C’est aussi un miracle de voir tous ces fruits délicieux et aux nombreuses vertus, qui une fois qu’ils fermentent produisent une boisson enivrante, à consommer aux occasions de fêtes.
16:68 Et ton Seigneur a suggéré ceci aux abeilles : « Installez vos habitations dans les montagnes, dans les arbres, et dans ce que fabriquent les hommes.
16:69 Puis mangez de tous les fruits et sillonnez les voies de votre Seigneur en toute facilité. » De leurs ventres sort une liqueur aux couleurs variées, qui constitue un remède pour les gens. Il y a en cela un signe pour des gens qui réfléchissent.
Le fait que les abeilles installent leurs ruches dans les constructions des hommes est un signe qu’elles obéissent à Dieu, car il n’y a rien de naturel là-dedans. Le miel qu’elles produisent constitue aussi un miracle, autant par son processus de fabrication que par le fait qu’il soit un remède à de nombreuses maladies.
16:70 Et Dieu vous a créés, puis Il vous fera mourir. Et il y en a parmi vous qui seront reconduits au plus vil des âges, jusqu’à ne plus rien connaître après avoir détenu la connaissance. Dieu sait tout et peut absolument tout faire.
16:71 Et Dieu vous a favorisés les uns par rapport aux autres en termes de richesse. Ceux qui ont été favorisés partagent-ils leurs richesses avec leurs esclaves de sorte qu’ils y soient associés à parts égales ? Non ! Renient-ils donc son bienfait ?
Dieu donne la vie et la mort, et décide de quelle manière chacun vieillit et le moment précis où il doit mourir. Il fait que certains ne connaissent plus rien après avoir détenu la connaissance, car Dieu peut absolument tout faire et parce que tout ce qu’Il décide, c’est pour une bonne raison. Dieu est le Seul et Unique Maître, et nous ne sommes tous que des serviteurs. Un homme partage-t-ils ses richesses avec ses serviteurs de sorte qu’ils y soient associés à parts égales ? Non ! De même, Dieu ne partage pas ses réserves avec ses serviteurs de sorte à en faire ses égaux. Dieu est le Seul et Unique Pourvoyeur, et c’est donc Lui Seul que nous devons remercier pour tous les bienfaits dont nous profitons, et non pas les soi-disant associés qu’on Lui invente, autrement, cela reviendrait à renier son bienfait sur nous.
16:72 Et Dieu a tiré vos épouses à partir de vous-mêmes, et de vos épouses, Il vous a donné enfants et petits-enfants. Et Il vous a approvisionnés avec les meilleures choses. Croient-ils donc au faux et renient-ils à la place les bienfaits de Dieu ?
16:73 Et ils adorent en dehors de Dieu ceux qui ne les approvisionnent ni des cieux ni de la terre, et qui du reste, n’ont aucun pouvoir.
16:74 Ne donnez donc pas des semblables à Dieu. Car, Dieu sait, tandis que vous, vous ne savez pas.
Les hommes remercient leurs soi-disant associés pour leurs enfants et leurs richesses, alors que tous leurs bienfaits leur viennent de Dieu. Ceux qu’ils adorent n’ont pas la capacité de leur donner des enfants, ni de les approvisionner des cieux et de la terre, en faisant par exemple tomber la pluie ou en permettant aux cultures de pousser, et du reste, n’ont aucun pouvoir. Il ne faut donc pas donner de semblables à Dieu, car nul n’est comme Lui. Il faut écouter Dieu et mettre un terme à toutes formes d’association, car Lui Seul sait, tandis que nous, nous ne savons pas.
16:75 Dieu vous cite en parabole deux hommes, l’un est un esclave, dépourvu de tout pouvoir, tandis que l’autre est un homme libre à qui Nous avons accordé toutes sortes de bonnes choses, et qui en fait dépense en privé comme en public. Les deux se valent-ils ? Louange à Dieu ! C’est plutôt que la plupart d’entre eux parlent sans savoir.
Celui qui prend un autre maître que Dieu est comme l’esclave, car il est dépourvu de tout pouvoir, étant donné que le pouvoir tout entier n’appartient qu’à Dieu. Tandis que celui qui prend Dieu pour Maître, celui-là est un homme libre, car il n’a personne au-dessus de lui, si ce n’est Dieu. Celui-là, Dieu le comble de ses bienfaits de sorte qu’il puisse en faire dépense en son nom, en privé comme en public. L’un et l’autre ne se valent absolument pas, mais la plupart des gens parlent sans savoir.
16:76 Et Dieu vous cite cette autre parabole, celle de deux hommes, l’un est muet, dépourvu de tout pouvoir et totalement à la charge de son maître, où qu’il l’oriente, il ne rapporte rien de bon. Celui-là est-il équivalent à celui qui commande la justice tout en étant sur un droit chemin ?
L’homme muet est celui qui n’invoque pas Dieu, mais il n’en demeure pas moins totalement à sa charge et ne peut rien faire sans son consentement. Celui-là, où que Dieu l’oriente, il ne rapporte rien de bon. En effet, que Dieu le comble en richesses et en enfants, qu’Il lui montre ses signes comme autant de preuves évidentes, ou qu’Il le menace de son châtiment, il demeure dans sa médiocrité et ne change que pour le pire. Cet homme-là, est-il équivalent à celui qui commande la justice tout en étant bien guidé ?
16:77 Et Dieu détient les mystères des cieux et de la terre. Et l’Heure se produira en un battement de cil, voire même moins. En effet, Dieu est capable de toute chose.
L’Heure se produira en un battement de cil, voire même moins, c’est dire à quel point celle-ci nous surprendra. Nous n’aurons même pas le temps de la réaliser que nous serons déjà tous morts. Mais cela ne doit pas nous étonner, car Dieu est capable de tout, et Dieu détient les mystères des cieux et de la terre, et parle donc en parfait Connaisseur.
16:78 Et Dieu vous a sortis des ventres de vos mères, vierges de toute connaissance, et Il vous a donné l’ouïe, la vue, et l’intelligence. Puissiez-vous être reconnaissants !
Quand nous sortons du ventre de notre mère, nous ne connaissons absolument rien, et c’est grâce à l’ouïe, la vue, et à l’intelligence que Dieu nous a donnés que nous acquerrons progressivement le savoir. L’homme ne doit donc jamais oublier que c’est grâce à Dieu qu’il détient son savoir.
16:79 Ne voient-ils pas les oiseaux voler dans le ciel ? Qui les maintient en suspension si ce n’est Dieu ? Il y a en cela des signes pour des gens qui croient.
Le fait que les oiseaux puissent voler constitue un véritable miracle. Car, même si leur vol obéit aux lois de la physique, ils ne doivent leur capacité à voler qu’à Dieu. La preuve en est que nous avons beau être évolués, nous ne sommes pas capables de voler par nous-mêmes, et nous n’en serons jamais capables, excepté si Dieu nous en donne la capacité.
16:80 Et Dieu a fait de vos maisons un lieu de repos. Et Il vous a procuré des maisons faites de peaux de bêtes, faciles à transporter et à monter. Et à partir de leur laine, de leur poil, et de leur crin, vous fabriquez toutes sortes d’accessoires qui vous profitent pour une certaine durée.
Dieu nous a donné des maisons en dur pour y trouver le repos, et des maisons plus légères faites à partir de peaux de bêtes, faciles à transporter et à monter. Et à partir de leur laine, de leur crin, et de leur poil, Il nous permet de fabriquer toutes sortes d’accessoires qui nous profitent pour une certaine durée. Tout ceci nous montre à quel point Dieu se soucie de notre confort et bien-être, et pour cela, il faut Lui être reconnaissant.
16:81 Et Dieu a mis en place pour vous des ombrages à partir de ce qu’Il a créé, et vous a aménagé des abris dans les montagnes. Et Il vous a procuré des vêtements qui vous préservent de la chaleur et d’autres qui vous protègent contre vos violences mutuelles. Ainsi, Il a parachevé son bienfait sur vous. Puissiez-vous vous soumettre.
Dieu a parachevé son bienfait sur nous, ne négligeant absolument rien, dans l’expectative que nous nous soumettions à Lui et fassions preuve de reconnaissance.
16:82 Si après tout cela ils se détournent, qu’importe, il ne t’incombe que de transmettre clairement.
16:83 Ils reconnaissent le bienfait de Dieu, puis le renient ensuite. La plupart d’entre eux ne sont que des ingrats !
16:84 Et le jour viendra où Nous susciterons un témoin de chaque communauté. Ceux qui ont refusé de croire verront alors toutes leurs demandes déclinées et aucune excuse ne sera acceptée d’eux.
16:85 Et quand ceux qui ont été injustes verront le châtiment, il n’y aura pour eux ni allégement ni répit.
Si le rappel des innombrables bienfaits de Dieu n’est pas suffisant pour inciter les gens à se soumettre et à être reconnaissants, alors il n’y a rien que l’on puisse faire de plus pour eux. La vérité est que tous les hommes reconnaissent les bienfaits de Dieu, mais il y en a parmi eux qui les renient ensuite, ce qui montre qu’ils ne sont que des ingrats. Mais, viendra le jour où Dieu suscitera un témoin de chaque communauté, et alors, ceux qui ont été injustes paieront cher pour leurs injustices. Ce jour-là, toutes leurs demandes seront déclinées et aucune excuse ne sera acceptée d’eux, et il n’y aura pour eux ni allègement à leur sort ni le moindre répit. Car, ils ont eu toutes leurs chances durant leur vie de se rattraper, mais ils ont persisté dans leur immense déni et ingratitude. Tout comme ils ont ignoré les appels de Dieu, Dieu ignorera à son tour leurs appels.
16:86 Et quand ceux qui ont donné des associés à Dieu verront ceux qu’ils associaient, ils diront : « Seigneur, voilà nos associés que nous adorions en dehors de Toi. » Mais, ces derniers leur renverront la parole en leur disant : « Vous n’êtes que des menteurs ! »
16:87 Et ils capituleront ce jour-là devant Dieu, et tout ce qu’ils inventaient disparaîtra.
Ceux qui vouaient un culte aux saints, à Jésus, aux apôtres, à Muhammad, à Ali, aux compagnons, ou à une quelconque divinité, se tourneront vers eux lors du Jugement Dernier afin qu’ils prennent leur défense. Mais, ces derniers les désavoueront et les traiteront de menteurs, car eux n’ont jamais demandé à être adorés. Bien au contraire, ils appelaient les gens à n’adorer que Dieu, sans rien Lui associer. Les associateurs capituleront alors devant Dieu et tout ce qu’ils inventaient disparaîtra, et il ne leur restera alors plus que des regrets pour l’éternité.
16:88 Ceux qui, en plus de ne pas croire, ont obstrué le sentier de Dieu, Nous leur ajouterons un châtiment au-dessus du Châtiment, pour toute la corruption qu’ils semaient sur terre.
Ceux qui non seulement ont refusé de croire, mais qui en plus ont obstrué le sentier de Dieu, recevront un châtiment supplémentaire en plus du châtiment de base, pour toute la corruption qu’ils semaient sur terre. Que ceux qui veulent barrer la route de Dieu sachent donc qu’ils en paieront le prix, et qu’aucun de leur crime ne demeurera impuni.
16:89 Et le jour viendra où Nous susciterons dans chaque communauté un témoin issu d’eux-mêmes pour témoigner contre eux, et où Nous ferons appel à toi pour témoigner contre ceux-là. Certes, Nous avons fait descendre sur toi le Livre en guise de clarification pour toute chose, et comme guide, miséricorde, et bonne nouvelle pour les soumis.
Dans chaque communauté, Dieu suscitera un témoin pour témoigner contre ceux parmi eux qui n’ont pas cru et qui ont injustement rejeté la vérité. Ce témoin, ce sera Muhammad pour son peuple, et ce sera moi-même pour cette communauté qui est la nôtre. En effet, ce Coran sur lequel nous nous basons tous les deux, moi-même et Muhammad, apporte réponse à tout, et représente un guide, une miséricorde, et une bonne nouvelle pour les soumis, et constitue une preuve de culpabilité contre ceux qui refusent de croire.
16:90 Dieu commande la justice, le bien, et l’assistance aux proches, et interdit la turpitude, le blâmable, et l’injustice. Vous voilà donc clairement prévenus ! Puissiez-vous tenir compte du rappel !
La vraie religion de Dieu est très simple, elle consiste à faire le bien et à s’abstenir du mal. Ce n’est pas juste un simple vœu pieux, mais c’est avant tout des actes, et à condition de ne prendre aucun associé en dehors de Dieu.
16:91 Et respectez l’engagement pris envers Dieu quand vous vous engagez, et ne violez pas vos serments après les avoir solennellement prêtés en prenant Dieu pour témoin. Car, Dieu voit tout ce que vous faites.
16:92 Et ne soyez pas comme celle qui défait sa quenouille après l’avoir solidement filée, en vous servant de vos serments pour vous tromper les uns les autres, du fait qu’un clan rencontre un meilleur succès qu’un autre. En réalité, Dieu cherche à vous éprouver à travers cela. Et au jour du Jugement Dernier, Il vous apportera une réponse claire à toutes les questions sur lesquelles vous vous opposiez.
Il est très important de tenir l’engagement pris envers Dieu et de respecter la parole donnée aux autres en ayant pris Dieu pour témoin, car il nous sera demandé des comptes là-dessus. Ceux qui se servent de leurs serments pour tromper les autres sont comme celle qui défait sa quenouille après l’avoir solidement filée, à savoir que ceux qui agissent de la sorte risquent de perdre le confort et la stabilité que leur procure leur foi, pour se retrouver à la place dans une position précaire et instable. Au gré des batailles, certains étaient tentés de modifier en cours de route leurs alliances du fait qu’un clan rencontre un meilleur succès qu’un autre. Mais, cela fait en réalité partie de l’épreuve de Dieu, et celui qui honore ses engagements obtiendra la réussite, aussi bien dans ce monde que dans l’au-delà.
16:93 Et si Dieu l’avait voulu, Il aurait fait de vous une seule communauté. Mais, Il égare qui Il veut et guide qui Il veut. Et il vous sera demandé des comptes sur tout ce que vous faisiez.
Dieu aurait très bien pu faire que les hommes ne constituent qu’une seule communauté de croyants. Mais, ce n’est pas ce qu’Il a voulu, car cette vie terrestre constitue une épreuve. Dieu guide qui Il veut et égare qui Il veut selon ses propres critères, et Il n’a de compte à rendre à personne, tandis que nous, nous devrons rendre compte de tous nos actes.
16:94 Et ne vous servez pas de vos serments pour vous tromper les uns les autres, au risque que vos pas ne flanchent après avoir été solidement ancrés, et que vous ne goûtiez au malheur pour avoir fait barrage au sentier de Dieu. Auquel cas, vous subirez un terrible châtiment.
16:95 Et ne vendez pas à un vil prix l’engagement pris envers Dieu. Ce que Dieu a pour vous auprès de Lui est tellement meilleur. Si seulement vous saviez !
Dieu insiste fortement pour que les croyants respectent la parole donnée aux autres, car celui qui ne la respecte pas s’expose à un grand danger. Ceux qui respectent leurs engagements seront gagnants dans cette vie, et la récompense qui les attend dans l’au-delà est meilleure encore.
16:96 Ce que vous avez auprès de vous s’épuisera, tandis que ce qui est auprès de Dieu demeurera pour toujours. Et Nous récompenserons ceux qui ont été endurants en fonction de ce qu’ils ont fait de mieux.
16:97 Quiconque, homme ou femme, accomplit le bien, Nous lui accorderons une bonne vie, et Nous le récompenserons en fonction de ce qu’il a fait de mieux.
Tout ce qui est auprès de nous est voué à disparaître, tandis que ce qui est auprès de Dieu demeurera pour l’éternité. Ceux qui ont été endurants verront leurs efforts doublement récompensés, car Dieu leur accordera une bonne vie dans ce monde ici-bas, et dans l’au-delà, les récompensera en fonction de ce qu’ils ont fait de mieux.
16:98 Lorsque tu lis le Coran, demande la protection de Dieu contre le Diable banni.
16:99 Ce dernier n’a aucune autorité sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur.
16:100 Il n’a d’autorité que sur ceux qui le prennent pour maître ou qui lui prêtent un quelconque pouvoir.
Il faut demander protection à Dieu contre le Diable lorsqu’on lit le Coran, car ce dernier va tenter par tous les moyens de nous empêcher d’en tirer profit. Ceux qui croient en Dieu et qui placent leur confiance en Lui n’ont strictement rien à craindre du Diable, car il n’a aucune prise sur ceux qui sont sous la protection de Dieu. Tandis que ceux qui prennent le Diable pour maître ou qui lui prêtent un quelconque pouvoir, ceux-là sont totalement à sa merci.
16:101 Et quand Nous remplaçons un verset par un autre — et Dieu sait mieux que quiconque ce qu’Il fait descendre — ils disent : « Tu l’as toi-même forgé. » C’est plutôt que la plupart d’entre eux parlent sans savoir.
Dieu fait descendre ce qu’Il veut à travers son messager, et peut décider à tout moment de remplacer un verset par un autre. Cela représente une épreuve pour ceux qui ont une maladie dans le cœur, et permet d’affermir la foi des croyants. En effet, les premiers vont en déduire que le messager l’a lui-même forgé, tandis que les croyants n’auront aucun doute que cela vient de Dieu, sachant que quand Dieu remplace un verset par un autre, c’est toujours par un verset équivalent ou meilleur. Le fait est que la plupart des gens parlent sans savoir, ils ne connaissent rien à la vérité et celle-ci ne les intéresse pas.
16:102 Dis : « C’est le Saint Esprit qui l’a fait descendre de la part de ton Seigneur avec la vérité, pour raffermir la foi de ceux qui croyaient déjà, et en guise de guide et de bonne nouvelle pour les soumis. »
Ce Coran n’a nullement été inventé par Muhammad, mais a été descendu par le Saint Esprit de la part de Dieu avec la vérité. Il a été envoyé pour raffermir la foi des croyants, et comme guide et bonne nouvelle pour ceux qui se soumettent. Les croyants (moumins) sont à distinguer des soumis (mouslims). Les croyants sont ceux qui croient déjà et dont la foi a été validée par Dieu. Tandis que les soumis sont en cours de ce processus, et leur foi est encore en construction et reste à éprouver. Accéder au statut de croyant est un chemin long et difficile, et n’y accèdent que ceux qui ont passé toutes les épreuves de Dieu avec succès.
16:103 Et Nous savons qu’ils disent : « C’est un autre homme qui l’instruit. » La langue de celui auquel ils font allusion est étrangère, tandis que ce Coran est exprimé dans une langue arabe parfaite.
Les Arabes avaient accusé le prophète d’être instruit par un autre homme, qui lui dicterait mot pour mot le Coran. Or, l’homme auquel ils faisaient allusion ne parlait pas l’arabe, et il est donc impossible que ce soit lui l’auteur du Coran, étant donné que celui-ci est écrit dans une langue arabe parfaite.
16:104 Ceux qui ne croient pas aux versets de Dieu, Dieu ne les guidera pas et ils auront un châtiment douloureux.
16:105 Ceux qui forgent le mensonge sont plutôt ceux qui ne croient pas aux versets de Dieu. Ce sont eux les vrais menteurs !
Ceux qui ne croient pas en ce que Dieu a fait descendre, Dieu ne les guidera pas et leur destinée est l’Enfer. Les vrais menteurs, ce sont plutôt eux, et non pas le messager de Dieu.
16:106 Quiconque renie Dieu après avoir cru en Lui, excepté celui qui y a été contraint mais dont le cœur est demeuré raffermi par la foi… ceux plutôt qui se livrent de leur plein gré à la mécréance, ceux-là encourent la colère de Dieu et recevront un châtiment terrible.
16:107 Ceci, parce qu’ils ont préféré la vie ici-bas à l’au-delà. Et Dieu ne guide pas les gens qui optent pour la mécréance.
16:108 Ceux-là sont ceux dont Dieu a scellé le cœur, l’ouïe, et la vue. Ceux-là sont les insouciants.
16:109 Nul doute que dans l’au-delà, ils seront perdants.
Ceux qui ont cru en Dieu et qui L’ont ensuite renié, Dieu scellera définitivement leur cœur, ce qui fait qu’ils sont condamnés à mourir en mécréants. Nombreux sont ceux qui sont dans ce cas de figure, qui ont été éduqués dans la foi, mais qui ont ensuite choisi d’y renoncer afin de pouvoir profiter pleinement de la vie. Ils sont ceux qui vivent aujourd’hui dans l’insouciance, se livrant à tous les plaisirs de ce monde et totalement aveugles concernant l’au-delà. Ceux-là encourent la colère de Dieu et recevront un châtiment terrible pour avoir choisi la mécréance au détriment de la foi.
16:110 Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, et qui ont malgré tout continué à lutter et à endurer, ton Seigneur sera après cela enclin à leur pardonner et à leur faire miséricorde.
Ceux qui ont traversé les épreuves, et qui ont fait le choix d’émigrer plutôt que de renoncer à leur foi, et qui ont après cela continué à lutter et à endurer, ceux-là, Dieu leur pardonnera leurs péchés et leur ouvrira les portes de sa miséricorde pour tous les efforts qu’ils ont consentis pour Lui.
16:111 Le jour viendra où chaque âme viendra plaider sa propre cause, et sera rétribuée en fonction de ses œuvres, sans subir la moindre injustice.
Au jour du Jugement Dernier, chacun se suffira à Lui-même pour sa propre défense, car ce sont nos seules œuvres qui détermineront notre sort. Ce jour-là, chacun sera rétribué en fonction de ce qu’il a fait et personne ne subira la moindre injustice.
16:112 Et Dieu vous propose la parabole suivante : Voilà une ville qui vivait dans la paix et la sécurité, recevant ses provisions de partout et en abondance, mais dont la population se montra ingrate envers Dieu pour ses bienfaits. Dieu leur fit alors goûter à la violence de la faim et de la peur en punition de leur mauvais comportement.
Les exemples ne manquent pas de villes qui vivaient autrefois dans la paix et la prospérité, mais dont la population se montra ingrate envers Dieu pour ses bienfaits, subissant alors la faim et la peur en punition pour leur mauvais comportement. Que ce soit en Ukraine, en Syrie, en Irak, en Libye, au Yémen, en Afghanistan, au Soudan, au Liban… voilà autant d’exemples de populations qui ont reçu sur eux le châtiment de Dieu.
16:113 Un messager issu d’eux-mêmes était pourtant venu à eux, mais ils le traitèrent d’imposteur. Ils furent alors saisis par le châtiment alors qu’ils étaient coupables.
La plupart des villes de ce monde sont aujourd’hui dans ce cas de figure, à savoir qu’ils vivent dans la paix et la prospérité, mais ne remercient pas Dieu pour ses bienfaits et rejettent son rappel. Vous avez aujourd’hui un messager parmi vous, moi-même, mais la plupart pensent que je suis un imposteur, c’est pourquoi ils subiront le châtiment, tout comme leurs prédécesseurs.
16:114 Mangez donc de ce que Dieu a mis à votre disposition de sain et de licite, et soyez reconnaissants pour les bienfaits de Dieu si c’est bien Lui que vous adorez.
16:115 Il vous a interdit la bête morte, le sang, la chair de porc, et ce qui a été voué à autre que Dieu. Toutefois, quiconque est contraint d’en manger, sans pour autant exagérer et sans volonté de transgresser, Dieu est en ce cas disposé à lui pardonner et à lui faire miséricorde.
16:116 Et ne dites pas, conformément aux mensonges que profèrent vos langues : « Ceci est licite, et cela est illicite », autrement vous forgeriez un mensonge contre Dieu. Or, ceux qui forgent des mensonges contre Dieu ne réussissent pas.
16:117 Ils profiteront juste un petit peu et recevront ensuite un châtiment douloureux.
C’est Dieu qui dicte ce qui est licite et ce qui est illicite, tandis que ceux qui créent leurs propres règles ne font que forger un mensonge contre Dieu. Ceux-là ne réussiront pas, ils profiteront juste un petit peu et recevront ensuite un lourd châtiment. Dieu autorise le bien et interdit le mal, tandis que les règles inventées par les hommes sont arbitraires et ne reposent sur rien. Les interdits de Dieu en termes alimentaires sont très clairement exposés dans ce verset, à savoir la bête morte, le sang, la chair de porc, et ce qui a été voué à autre que Dieu, car toutes ces choses constituent une souillure et sont donc néfastes pour l’homme. Ceux qui inventent leurs propres règles doivent être conscients qu’ils forgent un mensonge contre Dieu, et qu’ils en paieront le prix lourd.
16:118 Et aux juifs, Nous avons interdit ce que Nous t’avons déjà mentionné auparavant. Et ce n’est pas Nous qui avons été injuste envers eux, mais c’est plutôt eux qui étaient injustes envers eux-mêmes.
Les juifs ont des interdits en plus de ceux qui viennent d’être mentionnés, et cela, en punition pour leur injustice.
16:119 Quant à ceux qui ont commis le mal par ignorance, mais qui se sont ensuite repentis et réformés, ton Seigneur sera alors disposé à leur pardonner et à leur faire miséricorde.
Ceux qui faisaient le mal sans le savoir, mais qui une fois que la vérité de Dieu leur est parvenue, se sont repentis et se sont réformés, Dieu sera alors disposé à leur pardonner et à leur faire miséricorde. Tandis que ceux qui persistent dans leur mauvaise voie même après que la vérité se soit manifestée à eux, ceux-là, Dieu ne leur pardonnera jamais et ils recevront un lourd châtiment.
16:120 Abraham était un parfait modèle. Il obéissait à Dieu et Lui vouait un culte exclusif, et n’était pas un associateur.
16:121 Il était reconnaissant envers Dieu pour ses bienfaits. Dieu l’a élu et l’a guidé sur un droit chemin.
16:122 Et Nous lui donnâmes une bonne vie dans ce monde ici-bas, et dans l’au-delà, il comptera parmi les gens de bien.
16:123 Puis, Nous t’avons révélé ceci : « Suis la Religion Originelle d’Abraham, qui, lui, vouait un culte exclusif à Dieu et n’était pas un associateur. »
Ces versets représentent un lourd avertissement pour les gens du Livre, que ce soient les juifs, les chrétiens, ou les musulmans. Car, tous se revendiquent d’Abraham, sans réaliser qu’ils suivent une voie totalement opposée à la sienne. En effet, contrairement à eux, Abraham n’était ni un sectaire ni un idolâtre, mais vouait son culte exclusivement à Dieu, avait sa propre dévotion, et était reconnaissant envers Dieu pour ses bienfaits. Aujourd’hui, la plupart des juifs, chrétiens, et musulmans, ne sont que des sectaires et des idolâtres, ils ne font que suivre sans réfléchir leurs docteurs en religion et leurs prêcheurs, alors qu’il leur est commandé de ne suivre que Dieu, ils donnent des associés à Dieu en la personne du prophète et de ses compagnons, et sont peu reconnaissants envers Dieu pour ses bienfaits. Quand moi, le messager de Dieu, je les appelle à suivre la Religion Originelle d’Abraham, ils me traitent d’égaré et de menteur, alors que ce sont en réalité eux les égarés et les menteurs.
16:124 Nous n’avons imposé le Sabbat qu’à ceux qui divergeaient à son sujet. Et au jour du Jugement Dernier, ton Seigneur jugera entre eux leurs différends.
16:125 Appelle à la voie de ton Seigneur en faisant montre de sagesse, en exhortant au bien, et en argumentant avec eux de la meilleure des manières. Ton Seigneur sait mieux que quiconque qui s’égare de sa voie et qui est bien guidé.
La meilleure façon de rallier les gens à la voie de Dieu est de se comporter soi-même avec sagesse, afin d’interpeller les gens et les pousser à vouloir connaître la voie de Dieu. La deuxième méthode consiste à exhorter au bien, en misant sur la part de bien qui réside en chacun d’entre nous. Enfin, il faut trouver les bons arguments, sachant que la voie de Dieu est celle de la vérité et de la raison. Le messager de Dieu doit donc procéder selon cette méthode, et pour ce qui est du reste, c’est Dieu qui guide et qui égare qui Il veut.
16:126 Et si vous punissez, infligez une punition équivalente au tort que vous avez subi. Mais, si vous endurez, c’est mieux pour vous.
16:127 Endure ! Car, ce que tu endures, c’est pour Dieu. Et ne te laisse pas affecter par eux et ne sois pas préoccupé par ce qu’ils complotent.
16:128 Assurément, Dieu est du côté des pieux et des bienfaisants.
Si l’on décide de punir en réponse à un mal, alors notre riposte doit être équivalente au tort que nous avons subi. Mais, dans la plupart des cas, le mieux est de pardonner et d’endurer, et de laisser cela à Dieu. Car, ce que l’on endure, c’est avant tout pour Dieu, et non pas pour les autres. Le messager ne doit pas se laisser affecter par ses détracteurs, car ils n’en valent vraiment pas la peine, et il ne doit pas être préoccupé par ce qu’ils complotent, car leurs complots ne l’atteindront pas, excepté si Dieu en décide autrement. Dieu est du côté des pieux et des bienfaisants, il n’y a donc pas lieu de s’inquiéter en quoi que ce soit, car Dieu prendra soin des siens et les protégera, et se chargera des criminels.